Sunday, January 23, 2011

Masterbation With A Showerhead

HELLO


HELLO: They began life as the word of the language and more specifically Venetian Venetian s-hello (or s'ciàvo ) that the meaning of "slave", derived from neo-Latin " sclavus " indicating the ethnic Slav frequently used just as slaves throughout the Mediterranean world, often sold by their own families to Venetian merchants or Arabs. Were "imported" in Muslim Spain, Egypt, Asia Minor and the West (in the latter case, only those non-Catholics) via Venice.

greet with a hello and then correspond to "Your Servant" salutation now obsolete (see the similar greeting " servus", released in Austria and Bavaria). This greeting was used without distinction of social class.

The original term s'ciào still exists in the Veneto, or used as an exclamation to express resignation, and in Lombardy and Ticino dialect, expressing relief that an escaped trouble, or to mean "I am your slave "crass to say so to be available to either party.

From now will never again say HELLO.
Better saved bookmarks.

Monday, January 17, 2011

Cockroach Feces What Does It Look Like

Garibaldi and the Church



The July 29, 1868 Garibaldi writes to friends in Bologna:

"What the hell wants freedom a people who every day go to worship at 'the foot of a priest, stand all the tyrannies and soldier of the most heinous of' tyrants of Italy?

I believe that our people want to be free to change it when I see the workshop of S. Petronio in an asylum of the poor; quando sulla chierica del negromante buffone, lo vedrò infrangere il fiasco di S. gennaro."

Il 12 marzo 1871, Garibaldi scrive a una rivista soresina:

"Il prete, senza cui non vi sarebbe tirannide, è come la gramigna; se non si sradica sino all'ultimo pelo, essa si propaga subito ed invade, infetta, la pianta umana che commise il delitto di non spegnerla. [...] Nizza aveva nel 1860 un solo convento; venduta da Bonaparte ai preti, essa, in dieci anni, ha partorito ventinove di codesti ricoveri di depravazione."

   

Friday, January 14, 2011

Milena Velba Boobs-weighting

Inferno


"Da quando l'uomo non crede più all'inferno, ha trasformato la sua vita in qualcosa che somiglia all'inferno. Non può farne a meno." 


Ennio Flaiano 
Autobiografia del Blu di Prussia


Tuesday, January 11, 2011

Implantation Cramps 5dpo What Do They Feel Like?

Calabria in poetry and prose


Questa raccolta di poesie e prose la dedico a mia moglie " Donna Aurelia ", nata Calabria in the bitter land, full of pride and culture.

So there "between two seas" [1] , describes Guido Piovene in his "Italian Journey "In his essay published in 1957:

" Calabria is rocky and broken by deep valleys in fifty rivers streams with precipitous slopes, and his mantle of forests, are today remains beautiful, was largely destroyed by a poor population, which sought terreni per il pascolo o per la semina, oppure un immediato guadagno per sopravvivere; e subì di recente l'ultimo grave colpo dagli eserciti d'occupazione. I torrenti scendono a mare nei periodi di piena disfanno la roccia senza difesa e la trascinano con sé. [...] Viaggiare in Calabria significa compiere un gran numero di andirivieni, come se si seguisse il capriccioso tracciato di un labirinto. Rotta da quei torrenti in forte pendenza, non solo è diversa da zona a zona, ma muta con passaggi bruschi, nel paesaggio, nel clima, nella composizione etnica degli abitanti. E' certo la più strana tra le nostre regioni. Nelle sue vaste plaghe montane talvolta non sembra d'essere nel Meezzogiorno, ma in Svizzera, nell'Alto Adige, nei paesi scandinavi. Da questo Nord immaginario si salta a foreste d'olivi, lungo coste del classico tipo mediterraneo. Vi si incuneano canyons che ricordono gli Stati Uniti, tratti di deserto africano ed angoli in cui gli edifici conservano qualche ricordo di Bisanzio. Si direbbe che qui siano franati insieme i detriti di diversi mondi; che una divinità arbitraria, dopo aver creato i continenti e le stagioni, si sia divertita a romperli per mescolarne i lucenti frantumi. Si deve a questo se i viaggiatori stranieri, in Calabria, rimangono disorientati. Non riescono a definirla. La trovano diversa, non solo dalle altre regioni italiane, ma da qualsiasi parte del mondo, e stentano a valutarne la cività. Le Greek influences they left no trace as strong as in Sicily. Neither has anything Levantine Calabria, although relations with countries in the East. A poet once said to me stranger that she has a fund rather epic lyrical [...] For the dense fields, the dense population along the Tyrrhenian contrasts with the silence of domestic shores, home to pastures and lonely, empty men of the winter, because their seasonal population gathers in the centers. Even the coasts are a mosaic, not to mention the contrast between the Ionian and Tyrrhenian. The first has Tyrrhenian scossese rocks on water, including men barely able to place some crop cultivation: the section that was called the misery in the sun. But more to the south is the fertile plain of Saint Euphemia, one of three levels, which vary in the harsh landscape of Calabria Apennine [...]. Under the Vibo Valentia, fertility increases, and spreads, as in "Campania Felix", the virtuosity of many cultures. Following the plain of Rosarno, less fertile, but with the giant sea of \u200b\u200bolive trees that penetrates behind the mountain. Finally, to Reggio, the magnificence of the gardens of citrus. On the Ionian coast, the great plain of Sybaris, drained but crossed by dozens of beds of streams that threaten it, the Marquis of Crotone, where you can find the typical landscape of the estate, and long stretches of desert almost lunar, of a pale yellow , broken by the river of the mountains to the valley, magnifici e disperati." 




RICORDO DI CROTONE
di Camillo Sbarbaro [2]


[...]

Ecco lo Jonio , - cui mi tendevo stanotte dal treno; e non lo spevavo così!
Una gittata, un faro, dei barconi che si cullano.
Crotone [3]  ha un porto.
Ma per me che sotto l'arco di Tito cerco le farfalle, quel che matters is the color of the sea.

[...]

While I bath my eyes, the sea of \u200b\u200bCroton is a bluebottle , but it will enhance the memory in someone who knows that blue dream. [ 4].


PLATEAU [5]
Rino Cermak [6]


Spikes
bend docile
mature
al taglio della falce.

Nelle stoppie recenti
si rincorrono puledri
rigati dal sudore
dilatate le narici
nelle brusche corse.

Brevi i campi mietuti
confinano al fiume.

Montescuro
verde e aspro
amico dei pastori
delimita l'orizzonte


BALLATA DI UN FIUME [7]
di Rino Cerminara


L'acqua del fiume Neto
continua a scorrere
sotto il ponte
del mio vecchio paese.

Senza neanche un pensiero
se ne va
verso il mare aulico
della greca Crotone.

Sgorgata da fresca sorgente
che rompe dal bruno granito
della grande Sila
si profuma di resina
specchiandosi nelle tante pietre
del suo corso contorto
che leviga rumorosa e impaziente.

Da tempo più non gira
all'Olivaro la ruota
the rough mill
clash nor the makeshift spinning fate

after the passage of the Allies.

also stopped the two sawmills
and the workers have gone abroad
to seek a more humane life
as did their fathers
deluded by the conquest of
stowed and grandparents to rot in the rotting ships

them landed in America
to clean the sewers of big cities
.

Progress però non s'arresta
e gli elettrodomestici a rate
hanno sottratto
alle rive del fiume

le lavandaie
che vi specchiavano
il viso pulito
ed i seni procaci.

Ma il Neto non se ne cruccia
e senza neanche un pensiero
se ne va spumeggiando
verso il mare aulico
della greca Crotone.


SILA [8]
di Rino Cerminara


Questo pacato altipiano verde
che ondulate cime di monti
a capogiro intorno cingono
luce filtrando dai due mari;
questa terra chiara e tersa
magra di stoppie
da recenti trattori offesa
che stoltamente contendono
i pascoli agli ovili;
questa terra grumosa
e mai fradicia
dove i cani d'agosto in volo
alzono la quaglia a gioco;
questa terra ansiosa
di nutrire groppi
di abeti folti e pini
a boar hare deer
safe haven
to brown fox;
this land that offers
resigned to
taste of life
uncorrupted
fallow as a field of rain
sprayed in the summer:
this is my land.





[1] "between two seas" is the title of the novel by Carmine Abate, a writer born in Carfizzi, arbëreshë town of the province of Crotone.
[2] Camillo Sbarbaro (1888-1967) is one of the great poets and writers of the twentieth century. The song is from his essay "Memories of Crotone, Calabria Culture Acc Cosentina, 1975, p.. 149. The work was originally published in 1958 by the Editor Scheiwiller. His journey from Liguria in Croton was long and tiring because of the heat that accompanies it. His coming to Croton was not motivated by a esiderio of pure escapist. He had to translate the "golden verses of Pythagoras and, therefore, had the idea of \u200b\u200btraveling to Crotone to visit the places where the Pythagorean school was built.
[3] Myskellos, who went to Delphi with Arhias to query the oracle chose for himself as a gift of God, health. Apollo allowed him to found Crotone. Not solo veniva così assicurata alla città la bellezza, ma anche la salubrità della sua grande conchiglia cerulea.
[4] Il suo approdare alla sponda dello Ionio assomiglia al trasalimento di chi si è trovato davanti una sorpresa impossibile da prevedersi. Dal breve scritto emerge soltanto il mare e il paesaggio campestre. L'impatto emotivo, forte, fa vibrare il cuore del poeta, ed è provocato dalla contemplazione dello Ionio.
[5] Con una brevissima pennellata di colore il poeta abbozza il suo "Altipiano", l'altipiano della Sila. Attraverso i ricordi lumeggia campi di grano, stoppie, il mondo dei pastori. L'altipiano, un tempo, luogo di lotte e di briganti, selvaggio ed inospitale, il "Gran Bosco d'Italia", oggi è il polmone verde del Mediterraneo. Il poeta ne ricava magicamente un quadretto bucolico avente come pilastri il taglio della falce, le corse dei puledri, Montescuro "aspro e selvaggio". Questi connotati ne esaltano la purezza e la primordialità.
[6]
[7]
[8]


----
BIBLIOGRAFIA
  • Elio Cortese "Il mare di Crotone è un fiordaliso", Ed. AGE (Arti Grafiche Edizioni), 2006
  • A.A.V.V. "Rino Cerminara nel secondo Novecento italiano", Ed. E.S.S. (Editorial Service System), 2007

Sunday, January 9, 2011

How Do You Make A Bohr Diagram

ODE TO WINE (Pablo Neruda)

Trent Cross of the artist, done with pruning shears (screw),
donated to the Wine House Spagnolli - Isera (TN)



Wine colored days,
wine color of the night,
wine with purple feet
blood or topaz,
wine
star son
earth,
wine, smooth
like a sword of gold,
soft
like a messy pile,
wine inchiocciolato
be suspended
loving
marine
are never present in a one cup,
in un canto, in un uomo,
sei corale, gregario,
e, quanto meno, scambievole.


A volte
ti nutri di ricordi
mortali,
sulla tua onda
andiamo di tomba in tomba,
tagliapietre del sepolcro gelato,
e piangiamo
lacrime passeggere,
ma
il tuo bel
vestito di primavera
è diverso,
il cuore monta ai rami,
il vento muove il giorno,
nulla rimane
nella tua anima immobile.


Il vino
muove la primavera,
cresce come una pianta di allegria,
falling walls,
rocks
close the abyss,
song is born.
Oh, you, jug of wine in the desert
love with the beautiful,
said the old poet.
That jug of wine
add to the kiss of love kiss her.


My love, suddenly
your side
the curve fills
Cup
your chest is the cluster
light alcohol your hair,
grapes your nipples,
your navel seal pure
imprinted on your belly amphora
and your love the waterfall
wine unquenchable
the clarity that falls on my senses,
lo splendore terrestre della vita.


Ma non soltanto amore,
bacio bruciante
e cuore bruciato,
tu sei, vino di vita,
ma
amicizia degli esseri, trasparenza,
coro di disciplina,
abbondanza di fiori.
Amo sulla tavola,
quando si conversa,
la luce di una bottiglia
di intelligente vino.
Lo bevano;
ricordino in ogni
goccia d'oro
o coppa di topazio
o cucchiaio di porpora
che l'autunno lavorò
fino a riempire di vino le anfore,
e impari l'uomo oscuro,
nel cerimoniale del suo lavoro,
a ricordare la terra e i suoi doveri,
a diffondere il cantico del frutto.


-----
Una bella poesia del poeta cileno Pablo Neruda (1904-1973), nella traduzione italiana, che pubblicò nel 1954 nel primo libro "Odi elementari".

L'aggettivo allude alla semplicità dell'oggetto della poesia, che celebra la più diretta quotidianità, quella degli alimenti, i più semplici e popolari. Usando un linguaggio immediato, accanto alla patata, il pane, il pomodoro, la cipolla, l'olio, il carciofo e così via, Neruda dedica un'ode anche al vino. Il vino è il figlio della terra, è il frutto del lavoro paziente, è l'occasione della socialità, è il trionfo della vita, è il tramite dell'amore. E infatti la parte centrale dell'ode si concentra sui paragoni tra i corpo della donna ed elementi enoici per un'esaltazione dei sensi, per poi tornare a riprendere i temi della socialità del vino e del lavoro comune di uomo e natura per produrlo.

Tuesday, January 4, 2011

Signs For Sanitary Disposal

LETTER TO THE BROTHERS (of Herbert Pagani)

Questo è l'ultimo suo atto pubblico prima della morte, il suo "testamento politico" di un ebreo di sinistra.

E' stata letta allo Zénith in occasione della celebrazione dei quarant'anni Israel. Published in April 1988, the Corriere della Sera in Italy.

Herbert Shalom! Toda Herbert!


Pope Slaughter (1987) - Herbert Pagani
leather, goggles, rubber. - Cm. 29x10x12


Besieged by newspapers, with their lives suspended between a newscast and the other around in my laboratory, capable of work. The indignation, ostentata e clamorosa, dei media umilia la mia. Cerco nel concerto delle esecrazioni le poche voci oneste, desiderose di equanimità, quelle che ricordino il prima non per scusare ma per spiegare il dopo, e colleziono i ritagli di questi rari parenti del pensiero, magro album di famiglia. Parlano tutti. Io sono anni che ho rinunciato alla parola e alla musica per lavorare in silenzio ma questo è sempre più abitato da cose non dette. Le parole si affollano, premono, vogliono uscire, e le sento al tempo stesso vane e necessarie. Se non agli altri per lo meno a me. E nella certezza che nessuno mi darà ascolto, l'urgenza di scrivere a tutti.

Fratelli italiani, francesi, inglesi, europei . Nessuna occupazione è pulita. Quella israeliana è sporca come le altre. Da qui a dire che è fatta da sporchi ebrei non vi è che un passo che alcuni di voi hanno fatto agilmente. In nome dei vostri soprusi d'oltremare fateli tacere.

Fratelli yankee . Anche voi gridate allo scandalo, come se quella di David fosse una stella dissidente, e deludente, della bandiera americana. Errore.

Gli israeliani sanno bene di non essere che una briciola della grande focaccia mediorientale che un giorno dovrete spartirvi con i russi. Cosa aspettate a mettervi a tavola con loro? Più il tempo goes by, the crumb hardening. Some end up staying in my throat.

Brothers Russians. How come you have not joined the chorus? You've never been so discreet as to when you have the floor. The official word yesterday of lying programmatically. What is behind the silence of today? Perhaps the desire to appear neutral in the eyes of Israel and the world, for future negotiations? In that case you have a more effective strategy of silence start by leaving out the thousands of Jews from the USSR who ask . Israel will recognize the moral qualifications, and not just power, to bring peace to the Middle East, one that suits you.

Brothers of the Left, politicians, activists, journalists . Have you found, to stigmatize Israel, places, titles and accents that do not find even for the attacks and massacres perpetrated by the Palestinians in your home. Why? Affect the legitimacy of a state to its "good behavior" means to have serious doubts as to its necessity. Too many of you are still secretly believe that the vocation of the Jews to live only the history of others. Yeast, for centuries, many cultures, it seems unnatural, perhaps even perverse, willingness to be our bread. So I ask: from how many years of slavery, the slave loses the right to ask freedom and a refugee partria? Two thousand years of waiting is too much? We lapsed? And I ask again: why a nation is a legitimate inhabitant of a land that should have won with the sword, the plow, time, money or a vote internationally? You choose the same criterion: it will be ours.

Israel was in the coveted time [1] , repurchased with money ul [2] , tempered with the plow [3], defended with the sword [4] , and voted by the UN [5] . If today Samson give blows with a stick is blind because of your willingness towards the Philistines [6] .

Christian Brothers. Your Saviour is born from the womb of one of our women. L ' anti-Semitism is born in the bosom of your Church . The dead were Jews in Christian hands, forever, infinitely more numerous than those killed in the camps by the Nazis. There is no faith to justify such barbarity. Neither the visit of Pope in the synagogue that we can make people forget. Come, Holy Father, recognized the State of Israel . Only then, assessments of his flock will begin ad avere per noi valore.

Fratelli musulmani . Abbiamo lo stesso padre, Abramo, quindi entrambi diritti di successione. Israele è un paese imperfetto nato da un sogno necessario. Se non potete accettarlo, è perché rincorrete un sogno contrario: quello dell'unità araba. Nato dal ricordo dei vostri splendori passati, vi è servito da cemento durante i secoli dell'umiliazione coloniale. Ma non è un sogno, è un mito. Le vostre diversificate indipendenze ve l'hanno provato: il mondo arabo non esiste. Vi sono soltanto dei paesi arabi , spesso incompatibili, nemici fra di loro, più o meno uniti by the same faith, the same "bad faith" against Israel . Your problem has never been to find a homeland for the Palestinians, but to prevent the Jews to have one. Understandable. Since we were in your history, what were the women in your families - those second-rate, with no right to speak - our desire for emancipation appeared to you as perverse, unnatural. Unable to expel Israel from your body you have expelled the Jews from the geographical your social body, forcing them to flee.

this way: 1) have increased to hundreds of thousands of actual your own enemy, 2) have confirmed the call to the shelter of Israel, and 3) there are deprived of one of the most specious arguments, but also more drivers of Arab propaganda, Israel, Western splinter. Today two-thirds of Israelis are refugees from Arab countries. Or, as His Majesty Hassan II, King of Morocco, the Arabs of the Jewish religion.

After four lost wars in defense of a myth, the Palestinians were your last weapon. Instead of absorbing them, have them loaded as a time bomb, as a timer generation. Also become too difficult to handle, you preferred to leave it on the ground. Today explodes chain everywhere.

Palestinian brothers. The fields in which you were born not by Israel, but a clear desire of the Arabs. And the terrorist acts of those who stand in your paladins do nothing but delay your release. It 's more convenient to argue with a sincere enemy to believe that a well proven leader of blindness. Today you are alone with slingshots before Israel. Look at this army good opponent. Will not go away ever. And this for two reasons: Israel is the only country in the world where it means a dirty jew jew that does not wash. Israel is the only country whose "invaders" when they dig the soil of the occupied land, found le tombe dei loro antenati. E, inoltre, l'unico paese democratico di questa parte del globo. Il solo in cui si può votare. Il solo in cui  ci si possa esprimere liberamente. E, per assurdo che possa sembrare, è il solo paese dove abbiate ancora qualche amico. E' forse troppo tardi per chiamarli in aiuto? Spero di no. Prego di no. Dio al quale non credo, al quale credo, al quale faccio tanta fatica a credere, se è vero come dicono le Scritture che un giorno fermasti il sole, ferma per un istante la moviola dei secoli. Congela a mezz'aria pietre, pallottole e bastoni. gli uomini hanno forse ancora qualcosa da dirsi, e io due parole da dire ai miei.

Israele. I profeti ti chiamarono a day "Bride of the Lord." Every bride needs a mirror. This buys you a story: we, the Jews of the diaspora. Do not break it. Question it. Play.

Hear, O Israel. The Lord your God is one, and his sons are all children of the planet. I believe there is a misprint in the Bible, that you are the chosen people, but the people voters. You elected president of your story to God for eternity, and if you survived, in spite of your weakness, to this day, where many civilizations have fallen into dust, it is because you have been faithful to his commandments. He orders you to defend yourself, but also to love. Obey. What does it mean to love? It means to take responsibility for others. Your neighbor is there before you. He demolished your image in the eyes of the world, stealing your friends, killed your children and has served as his bait to make you fall into the trap of repression. looks clear, Israele1 happens to people like children. Some fall in crime due to lack of parental supervision to their needs. Before you, Israel, the Palestinians did not exist as a nation. They were born from having witnessed the birth, grew up in the shadow of your victories, and if today cry out that they want everything, including Tel Aviv and Haifa, it is more of desperation than conviction. They have nothing. I know, I could keep it that part of land assigned by the UN in 1947. But who miscalculated in history can not be penalized forever. I know, there's no one to talk. All Palestinians moderates are more or less slaves of the PLO and the PLO still provides in its terms of the settlement of the State of Israel. I know, does not exist in the whole history of diplomacy in the case of a sovereign state willing to negotiate with a group that seeks its destruction . I know, the world asks the impossible. Finding a solution that rests on the moral and thou hast taught it every day, everywhere, breached. The world that you did not have peta, asks mercy for those of you not had, and probably will not have tomorrow. So at the risk of your survival. Try the same . We are accustomed to miracles. And the modern miracles are unexpected gestures of men . For once, something you hijack: hijack the course of history. reaching out to Israel, even if nobody is there to hold her. And take the world to witness this outstretched hand. And finally, we will know who you are not a splinter Western planted in the heart of the Arab world, but the crown jewel of the Middle East in the world.

Shalom, Herbert Pagani - Paris, 1988

      

_________
[1] Per ben duemila anni  gli ebrei della diaspora hanno ripetuto questa invocazione nella preghiera di Pasqua "Oggi schiavi in Egitto, l'anno prossimo a Gerusalemme". Il Sionismo ha trasformato questa preghiera in programma. 
[2] La rinascita geografica di Israele è stata possibile grazie alla presenza in ogni casa della diaspora, dal 1902, di un bossolo del KKL (Fondo Nazionale Ebraico) per la raccolta di oboli destinati all'acquisto di terre in Palestina. Il progetto ebraico scatenò l'avidità dei latifondisti arabi che pretesero ed ottennero prezzi esorbitanti anche per appezzamenti di deserto o di palude.
[3] Kibbutz , plurale: kibbutzim : comunità di lavoro socialiste. Moshav , plurale moshavim : coperative agricole. 
[4] 1948, 1956, 1967,1973: quattro guerre in quarant'anni. 1982: spedizione in Libano. Primo evento bellico sulla cui necessità si divide l'opinione di civili e militari in Israele.
[5] 9 novembre 1947: le Nazioni Unite votano la spartizione della Palestina in due aree, preludio alla costituzione di due Stati indipendenti. Voti in favor: 33 (including the USSR), against: 13 (including that of Greece); Abstentions: 10 (including Britain).
[6] The name Palestine comes from Falastin , philistine.